死忠粉絲也不一定知道!(G)I-DLE成員中文正名讓網友崩潰「妳是誰?」

2018-05-22
對演戲相當有熱忱的D.O.憑藉著自身的努力也獲得認可,也打破了大眾對於偶像不會演戲的偏見,一直以來粉絲們都以為D.O.的中文譯名為「都暻秀」,沒想到《與神同行》在台灣上映時竟意外發現D.O.真正的漢字名字為「都敬秀」!
台灣片商也向韓方確認過對方表示「都敬秀」才是D.O.正確的中文譯名,SM官方也在微博作出了回應:「我司藝人D.O.的正式官方漢字標記為*都敬秀*敬請粉絲朋友們參考。非常感謝!」
雖然官方出面回應了但依舊讓不少粉絲感到相當錯愕,畢竟叫了5年的名字竟然是錯誤的,想必粉絲們應該都還需要一點時間消化吧~
如果說到韓國最近討論度最高的新人女團,就一定不能不提CUBE所推出的(G)I-DLE,出道曲《LATATA》推出後也獲得許多網友的讚賞,不少人都稱讚不僅旋律中毒、主唱的歌聲也好聽,可以說是好評不斷啊!
相信有在關注K-POP的粉絲們應該都對(G)I-DLE的隊長不陌生吧?過去曾出演過《PRODUCE 101》在節目中以精湛的實力獲得認可,雖然最後沒能以I.O.I的身分出道,但仍然讓觀眾留下深刻的印象,也曾以SOLO的身分正式出道發行過單曲《Jelly》
過去在節目《PRODUCE 101》中曾使用「全素妍」發文,因此中國多以全素妍作譯名,Cube娛樂官方微博曾使用「田小娟」發文但隨即遭到刪除,也因未經過官方證實所以粉絲仍以「全素妍」作為稱呼
日前粉絲在出席(G)I-DLE簽名會時,「全素妍」親手寫下自己的中文譯名「田小娟」,也讓粉絲驚呼原來之前都是誤會啊,然而「田小娟」的漢字名字也引起粉絲間的熱烈討論...
粉絲評論:「突然變得好親切哦XDDD」,「天啊!這名字我無法接受啊!!!」,「中文名字跟人也太不搭了吧...」,「雖然覺得不習慣,但小娟聽起來還是蠻可愛的啦~」
0
0
0
0
0
0
留言
- 0
- 0