中國人提問:為什麼臺灣人愛在網路上打「廠廠」?
2016-12-12
水水帥帥安安r 今天ㄉ天氣真 女子~ 尼棉u迷u想窩? ↖㊣煞氣a笨笨⊕↘ 醉i大家惹~ (大家都看得懂嗎XD)
這裡是廣告, 請繼續往下閱讀
痾...what? 你是在公啥大平台...?
隨著電腦和網路的普及,不只是在資訊搜索檢視上方便許多,人與人溝通的距離的拉近不少。 不只是商業、正式的書信往來,社群生活的閒聊話家常也十分常見。
不再受限於文法和正式禮儀、嚴謹用字等,回到了溝通最基本的「快速」、「便利」。 因此,許多網路用語隨之而生。 早期的火星文甚至被譽為連FBI都難解的密碼。 (火星文混用中文、英文、注音、台語、諧音和符號等,並沒有特定的規則,需要有中文語感才能理解XD)
最近有鄉民在PTT上分享被中國同學提問的事情: 「為什麼臺灣人在網路上這麼愛打『廠廠』?」
我...什麼時候打過廠廠? 人生中有沒有打過這個疊字都不知道,還說臺灣人很常用?
左邊,是注音中的「ㄏ」 右邊,是簡體中文中的「厂」,也就是「廠」
全世界使用中文的國家並不少,但是使用「注音」來學習、拼寫的國家只有臺灣。在不懂注音的情況下,中國網友便將注音ㄏㄏ和簡字的「廠」搞混。
即使是一個國家內,都會因為不同地區而有不同的方言出現,何況是不同國家呢? 這些文化上的不同理解,其實相當有趣呢ㄏㄏ
0
0
0
0
0
0
留言
- 0
- 0