韓娛熱議-Bugs 上公開的 aespa 新歌歌詞
2 hours ago
GD參與的今天發行的先行公開曲

下面是韓網的評論翻譯
1.霸王色應該是GD的部分吧..?
2.希望偶像們能少用一點英文....
3.真的感覺英文和韓文的比例是不是反過來了..有點可惜
4.英文歌詞比例可能有98%吧,至少應該一半一半吧
5.老實說英文歌詞也沒多大意義,也不是像詩一樣連接起來的感覺,就是幾個看起來厲害的俚語湊在一起而已...
6.英文歌詞多的歌我越來越不想聽了
7.老實說,不管是aespa還是GD,應該都不會在英語圈有好成績,為什麼還要這樣做呢
8.歌詞有點...那個感覺...
9.歌詞到底怎麼回事 霸王色 哈哈哈哈哈 這是哪個年代的...
10.哇,霸王色這詞好久沒聽到了哈哈哈哈
11.女性粉絲很多,推特應該炸了吧
12.高馬瑟莉 霸王色...應該是GD的部分,這是真的嗎
13.歌詞聽起來像40歲大叔寫的...
14.以為是因為英文多才上榜的,結果是因為feat太明顯了,,,
15.高馬瑟莉 霸王色 ㄷㄷ...英文也太初級了,這是什麼啊
16.歌詞中間突然跳脫是怎樣
17.高馬瑟莉 霸王色 哈哈哈哈哈
18.歌詞怎麼全是英文啊
19.作詞的是誰...不管是誰,為什麼要選這個...
20.高馬瑟莉 霸王色 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
21.高馬瑟莉 霸王色 哈哈哈哈哈 這是哪時代的感覺啊 哈哈哈哈哈哈哈
22.這歌詞該說是直觀嗎 ;;
23.真的不喜歡毫無意義的歌詞,就算沒有深奧的信息,至少也要讓人知道在講什麼吧,不要為了追求上癮性而隨便亂放詞
24.高馬瑟莉 哈哈哈哈哈哈哈哈哈
25.有人以為霸王色是色情的意思呢 哈哈哈哈 其實是氣勢超強的王,是從漫畫《ONE PIECE》來的
26.高馬瑟莉 霸王色 氣勢 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
27.不是霸王色氣勢,是霸王色氣勢...唉
28.英文占95%。也不是那種朗朗上口的歌詞。之前的歌詞明明都很好,這次是怎麼了- 是想進軍美國嗎?
29.高馬瑟莉 霸王色 連擊 ㅠㅠ
30.英文占大多數也就算了,沒什麼協同效應的合作,誰想要呢,經紀公司真的搞不懂..
31.我現在不太聽偶像的歌的原因之一就是歌詞進不了耳朵...到底在講什麼;;;;
32.只要MV好看就好了,期待一下
33.霸王色這是什麼時代的詞啊;;; 就算是男性論壇現在也不怎麼用了吧
34.老實說,如果能減少英文,對歌詞多用點心就好了。
35.歌曲本身不錯,但歌詞真的太可惜了。
36.女團的歌詞這樣真的合適嗎
37.找韓文遊戲,但現在連韓文也太爛了...
38.高馬瑟莉 霸王色 什麼啊...真是夜間節目
39.英文比例也太誇張....還有霸王色到底是什麼東西哈哈哈哈哈哈
相關文章
留言
- 分享
- 收藏