李棟旭一句「韓國不吃月餅」遭小粉紅連罵2年!韓網護航:說實話也要被罵?

李棟旭一句「韓國不吃月餅」遭小粉紅連罵2年!韓網護航:說實話也要被罵?

2025-08-21

中秋節對韓國人一樣是重要的節慶,去年中秋節時韓國演員李棟旭因為說了一句「韓國人不吃月餅」和翻白眼的表情符號,在中國微博被罵上熱搜。近日再度在中國網友之間被拿出來討論。

這裡是廣告, 請繼續往下閱讀

昨(20 )日,中國最大社群平台微博出現「李棟旭,韓國不吃月餅」的話題標籤,瞬間登上實時熱搜。相關貼文超過 3 萬 2000 則,點閱數突破 1 億次,可見當地網友的高度關注。

事情源自去年中秋節,當時李棟旭在聊天室中和粉絲分享自己正在度過佳節,就有中國粉絲問李棟旭::「韓國中秋也吃月餅嗎?」他直接回覆:「中國的粉絲們,韓國中秋不吃月餅。我們過節的方式不一樣。」中間還穿插一個翻白眼的表情符號。

面對粉絲的再三追問,李棟旭甚至語氣堅定地說:「別再聊月餅了,嘿嘿」粉絲就繼續問「那你們吃什麼」李棟旭回覆:「我們吃松片(송편)... kkkkk」試圖以可愛語氣化解氣氛。

然而部分中國網友卻開始挑毛病,將回覆截圖上傳至微博,甚至對他使用的表情符號進行「過度解讀」,認為是「嘲諷中國文化」。紛紛砲轟:「中秋節是你們的嗎?你們幹嘛要過?」、「有必要翻白眼嗎」、「對他的濾鏡破碎了」、「表情符號什麼意思?」、「還好不吃,不然又要偷」、「不吃就不吃 翻白眼是什麼意思」。

圖片來源:weibo圖片來源:weibo

不過也有部分網友幫忙緩頰,解釋該表情符號在韓國代表的意思,「表情可能是思考的意思?我追的日本人發泡泡也經常🙄 可能就是『我想想晚上吃什麼🙄』這樣」、「只是往上看思考的意思」、「雖然但是🙄這個表情在韓國不是翻白眼的意思」

這起事件後來鬧大到不僅被中國媒體《中新網》《鳳凰網》報導,連新加坡《聯合早報》等海外媒體也跟進,指出「李棟旭直白地說『韓國人不吃月餅』,引發中國粉絲憤怒。他附上的表情符號被解讀成翻白眼,進一步點燃了輿論怒火。許多中國粉絲截圖他的回覆上傳微博,使該話題瞬間衝上搜尋榜首。」

如今在中秋節將至之際,這段舊發言又被翻出,韓國網友們則對此表達無奈,留言包括:「有什麼理由一定要吃?」、「不吃就是不吃,哪裡有問題?」、「他也沒說月餅難吃,更沒說『那種東西誰要吃』,只是單純說韓國中秋不吃月餅,有什麼好氣的?」、「我們又不是中國,幹嘛硬說是自己的文化?」、「這樣看來是想逼偶像吃給你們看嗎?」、「中華思想真的太強了吧」、「就算說了實話也要發作,真是無語」。

留言

Kagit-Avatar
  • 分享
  • 收藏