¿Me gustas? Seon Seok-Ju declara sus sentimientos de frente a Jang Du-Rian ¡rodeado de burbujas rosa!
- 张度練
- 孙錫久 - estas son transcripciones de nombres o términos en chino y coreano que no tienen equivalencia directa en español. Serían transliterados fonéticamente de la misma forma que están escritos. 살롱 드립 - esta es una expresión coreana que podría significar "gota de salón" o "goteo del salón" dependiendo del contexto (si el salón se refiere a un salón de belleza
- estaríamos probablemente hablando de un término relevante a esa industria
- como una técnica o tratamiento de belleza). Sin un contexto adicional
- estas palabras son nombres propios y una expresión en coreano que se mantendría prácticamente igual en un texto en español
- aunque se podría adaptar al alfabeto latino
- manteniendo la pronunciación original. Por ejemplo: 张度練 - Zhang Dulian 孙錫久 - Sun Xijiu 살롱 드립 - Salong Deurip Si se requiere una adaptación que refleje una pronunciación más cercana al español
- se podrían escribir de la siguiente manera: 张度練 - Chang Du Lian 孙錫久 - Son Seok Jiu 살롱 드립 - Salón Deurip Sin embargo
- es importante aclarar que "张度練" y "孙錫久" corresponden a nombres de personas y podrían requerir la preferencia de la persona para su transliteración al español. La expresión "살롱 드립" se puede transliterar directamente al alfabeto latino sin problema.

2024-02-27
El 27, en el programa de variedades online "Salon Drip2" presentado por Zhang Duolian, se subió el último episodio, que invitó al actor Lee Jae-uk, quien se convirtió en centro de atención debido a las noticias recientes sobre su relación amorosa, generando gran interés.
Y al final de este programa, también se reveló al próximo invitado. Zhang Duolian expresó que se siente emocionado simplemente al escuchar el nombre de este invitado.
Además de sentir vergüenza, Zhang Dulián tiene mucha curiosidad, y él mismo ha expresado que está muy interesado en saber con qué sentimientos este invitado ha venido al programa.
A continuación, el equipo del programa puso en secuencia fragmentos de los actores Kim Hee-ae y Gong Yoo apareciendo en el programa. Ambos habían mencionado en el programa que Sun Seok-ku tenía gusto por Jang Do-yeon, y Kim Hee-ae incluso declaró directamente que Jang Do-yeon era el tipo ideal de Sun Seok-ku.
Luego, en el avance, se puede ver cómo se encuentran los dos personajes, y Son Seok-koo recrea la famosa línea de Kim Tan del drama coreano "Los Herederos", mirando a Jeong Do-jeon y preguntando "¿Te gusto?".
Escuchar la pregunta de Sun Xiqiu hizo que Zhang Dulián se sintiera avergonzado al máximo, no solo se le enrojecieron las orejas, también se cubrió toda la cara con las manos, pero aún así podía sentirse la felicidad.
De hecho, Son Seok-gu mencionó anteriormente en un programa de variedades que su tipo ideal era Jang Do-yeon. En ese momento, expresó que le gustan las personas alegres y nombró directamente a Jang Do-yeon, considerando que ella es divertida y jovial, lo que generó bastante discusión en su momento.
Editor: Aunque es solo un avance, ¡está lleno de burbujas rosas! 😳😳😳
留言
- 分享
- 收藏