《劉QUIZ》字幕遭疑詆毀LG雙子惹爭議!製作團隊火速出面滅火!

2023-08-17
16日播出的tvN綜藝《劉QUIZ ON THE BLOCK》播出了「無可取代」特輯,該集節目邀請了KBO聯盟SSG LANDERS的啦啦隊員裵垂鉉作為嘉賓。
裵垂鉉從2003年就開始當啦啦隊員,節目中更是不可避免地介紹了她的華麗經歷,尤其她在現任斗山熊總教練李承燁、LG雙子教練李鍾範還有SSG LANDERS總教練金圓衡還是現役選手時也是啦啦隊員這件事也讓主持人發出感嘆。
然而就是在介紹隊名的部分立刻在網路上發酵,引起網友們的熱議,因為一般電視節目並不會直接在節目上打出完整公司名稱,因此節目字幕組在斗山的部分以「山」的圖樣取代,LG的「G」以老鼠替代(G與韓文老鼠쥐發音雷同),此舉被質疑是否在貶低LG,因為一樣是「G」,SSG的「G」卻是以星號替代。
「老鼠」是LG雙子最為人知的鄙視稱呼,尤其LG自己的韓文名是以「엘지」標示,也因此許多球迷對於用「老鼠」取代「G」感到相當不舒服。而且最讓人感到難以理解的是,在先前播出的127集中,在介紹麵包師獲得LG的頒獎時,該集節目的字幕卻是以星號替代了「G」,甚至在同一集207集中出現LG雙子的啦啦隊隊長時,也是以星號替代「G」,更添加了球迷對於這次字幕的不滿,認為是故意選用「老鼠」圖案。
17日節目方面也立刻發出道歉聲明,指出對於字幕中使用的圖案造成球迷內心不滿,製作團隊感到相當抱歉「該圖案在節目播出後已經立即進行修改,未來在重播以及片段影片播出時都會使用修改後的版本,未來在製作上也會更小心,不讓這種事情再度發生」
該片段被轉傳到韓國論壇之後短短兩個小時內留言數就破千「就算不知道那是鄙視的稱呼,用老鼠來表示也很奇怪啊,老鼠從來不會用在好的比喻不是嗎?幹嘛不像其他電視台一樣直接寫bears或twins,非得這樣嗎?」、「如果不是故意的,那就代表事前準備不夠充分以及是亂修改企業名稱,如果是故意的,那就是製作團隊裡面有垃圾而且沒有做最後驗收,不管是哪一個都是製作單位的錯,趕快出來道歉吧」
「我有在看棒球,如果用了老鼠就絕對是明知故犯,LG球迷們真的很討厭那個字,在棒球論壇裡面如果要挖苦LG球迷就都會用老鼠」、「如果是弄錯,那在之前出現LG時就該錯了,為什麼那時弄對,現在卻錯了?」、「這個鄙視的稱呼已經很久了,太瘋了…真的越線了」、「如果有人上傳文章用鄙視稱呼說我的偶像,我都會覺得超生氣了,更何況是在節目上播出」
小編:不得不說《劉QUIZ》團隊危機處理相當迅速啊!!
相關文章
留言
- 分享
- 收藏